ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ ERVKN ]
1:12. ಓಲಗದ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿರುವ ರಾಜನಿಗೆ ನನ್ನ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯದ ಪರಿಮಳವು ಹರಡುವುದು.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ KNV ]
1:12. ಅರಸನು ಮೇಜಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಕೂತಿದ್ದಾಗ ನನ್ನ ಜಟಾಮಾಂಸಿಯು ಅದರ ವಾಸನೆಯನ್ನು ಬಿಡುತ್ತದೆ.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ NET ]
1:12. While the king was at his banqueting table, my nard gave forth its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ NLT ]
1:12. The king is lying on his couch, enchanted by the fragrance of my perfume.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ ASV ]
1:12. While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ ESV ]
1:12. While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ KJV ]
1:12. While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ RSV ]
1:12. While the king was on his couch, my nard gave forth its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ RV ]
1:12. While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ YLT ]
1:12. While the king [is] in his circle, My spikenard hath given its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. The smell of my perfume reaches out to the king lying on his couch.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ WEB ]
1:12. While the king sat at his table, My perfume spread its fragrance.
ಪರಮ ಗೀತ 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. While H5704 the king H7945 H4428 [sitteth] at his table, H4524 my spikenard H5373 sendeth forth H5414 the smell H7381 thereof.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP